Supporting a Highly Successful Scalable Localization Program in 68 Languages

Square

Client

Our client is a fast-growing, US-based company developing SaaS solutions to drive the clinical trials process in the Life Sciences sector.

Critical Challenges

This organization’s localization program had grown organically in response to developing needs.

This setup could not accommodate the anticipated explosion in needs that came with the company’s global expansion success.

The client needed to be able to launch content quickly because it has a limited shelf life, and they didn’t want to overspend for content that needed constant refreshing.

They knew they needed to introduce automation carefully and always meet the high-quality thresholds required of the Life Sciences sector.

Capabilities Required

  • Automation to drive costs down and improve quality.
  • Translation asset review to clean up its legacy materials.
  • Thought and process leadership –to provide industry-leading recommendations on processes and tools.
  • The newly formed centralized localization team needed an agile partner, easy to work with, and willing to be flexible as needs change.

Solution

This company selected Vistatec to reorganize its existing localization resources into a coherent, centralized localization program.

The content was divided into three workstreams:

  • UI strings. Vistatec provided accurate translations and good user experience, while still targeting sim-ship with the English core products.
  • Documentation. Vistatec demonstrated the ability to work within a legacy authoring environment, one that was not user friendly, while staying on schedule and removing any immediate need to update or change it.
  • Training. Vistatec developed a streamlined localization process from what had been the most challenging content category where courses had previously got lost in review or were never finished.

“We searched for and identified a partner in Vistatec that could support our needs in maximizing automation, improving quality, and providing guidance and leadership. And in partnership with Vistatec, we streamlined all the steps we were taking in our localization process.”

Results

  • Increased on-time delivery to 100% as turnaround times became consistent and predictable.
  • Our client estimates a savings of $500k-750k of fixed costs by centralizing the localization function and working with a strong partner as a sole supplier, followed by regular savings of up to 25% by implementing streamlined best practices and automation wherever possible.
  • In summary, our client achieved the goal of retooling the localization program into one that could scale to meet the growing needs of their global business with customers in up to 68 languages.

“With Vistatec, we have a true technology partner, not just a vendor that throws personnel, time, and money at our problems. In the space of 12 months, Vistatec has managed to lower our costs while accomplishing a full-scale clean-up of our translation memories, the introduction of Machine Translation engines, achieving consistently reliable delivery schedules, and all this while keeping a vigilant eye on Quality Assurance without our needing to nag them.”
– Senior Manager, Enterprise Localization Program

Client

Our client is a fast-growing, US-based company developing SaaS solutions to drive the clinical trials process in the Life Sciences sector.

Critical Challenges

This organization’s localization program had grown organically in response to developing needs.

This setup could not accommodate the anticipated explosion in needs that came with the company’s global expansion success.

The client needed to be able to launch content quickly because it has a limited shelf life, and they didn’t want to overspend for content that needed constant refreshing.

They knew they needed to introduce automation carefully and always meet the high-quality thresholds required of the Life Sciences sector.

Capabilities Required

  • Automation to drive costs down and improve quality.
  • Translation asset review to clean up its legacy materials.
  • Thought and process leadership –to provide industry-leading recommendations on processes and tools.
  • The newly formed centralized localization team needed an agile partner, easy to work with, and willing to be flexible as needs change.

Solution

This company selected Vistatec to reorganize its existing localization resources into a coherent, centralized localization program.

The content was divided into three workstreams:

  • UI strings – Vistatec provided accurate translations and good user experience, while still targeting sim-ship with the English core products.
  • Documentation – Vistatec demonstrated the ability to work within a legacy authoring environment, one that was not user friendly, while staying on schedule and removing any immediate need to update or change it.
  • Training –Vistatec developed a streamlined localization process from what had been the most challenging content category where courses had previously got lost in review or were never finished.

“We searched for and identified a partner in Vistatec that could support our needs in maximizing automation, improving quality, and providing guidance and leadership. And in partnership with Vistatec, we streamlined all the steps we were taking in our localization process.”

Results

  • Increased on-time delivery to 100% as turnaround times became consistent and predictable.
  • By centralizing the localization function and working with a strong partner as a sole supplier, our client estimates a savings of $500k-750k of fixed costs, followed by regular savings of up to 25% by implementing streamlined best practices and automation wherever possible.
  • In summary, our client achieved the goal of retooling the localization program into one that could scale to meet the growing needs of their global business with customers in up to 68 languages.

“With Vistatec, we have a true technology partner, not just a vendor that throws personnel, time, and money at our problems. In the space of 12 months, Vistatec has managed to lower our costs while accomplishing a full-scale clean-up of our translation memories, the introduction of Machine Translation engines, achieving consistently reliable delivery schedules, and all this while keeping a vigilant eye on Quality Assurance without our needing to nag them.”
– Senior Manager, Enterprise Localization Program

Interested in improving your results?

Sign up now for exclusive content

GENERIC Newletters Sign Up Form
Choose the newsletter content delivered to you (opt-out at any time)